視頻配音翻譯簡介
企業視頻是宣傳公司理念形象,開展培訓的最佳工具。而視頻字幕翻譯與多語種配音對于傳達外語視頻所表述的內容是不可或缺的。視頻字幕翻譯是直接將一種語言的音頻整理成另一種語言的文本資料以及音頻資料的過程,是在聽錄的基礎上延伸的一項服務。不僅要求譯員對原音頻資料內容完整把握,更要求在聽譯過程中充分考慮到視頻的語言的環境,才能在遣詞造句方面做到符合說話人所表達的情感甚至肢體動作。視頻翻譯是對綜合服務水平要求較高的一個項目,相對普通文本翻譯而言,他的難度則高出很多。這是因為視頻翻譯一方面要求對于外語聽力內容上的完全理解,更要求翻譯內容的精確,并且通常由于語速等問題,需要不斷暫?;胤乓曨l以獲取完整的信息。而且時間花費上也比文本翻譯多出一倍以上。 譯聯廣州翻譯公司自2000年成立以來,專業從事視頻翻譯、視頻聽譯、字幕翻譯、錄音聽譯、DVD翻譯加字幕、影視翻譯、英文視頻配中文字幕、中文視頻配英文字幕、外文視頻配中文字幕,漢語視頻配外文字幕、廣告配音、專題片配音、外語配音、宣傳片配音、多媒體配音、彩鈴配音等翻譯服務,長期為電視臺、配音機構、影視公司、廣告公司、各國使領館、跨國公司、國際學校、展覽公司、跨國保險公司提供視頻翻譯服務,備受廣大客戶的厚愛與推崇。
譯聯視頻翻譯的優勢
1. 譯聯廣州翻譯公司的流程完全按照視頻翻譯的最高標準進行。視頻聽寫與視頻翻譯嚴格分開,視頻聽寫聽寫者以視頻原語種為母語,視頻翻譯者是以譯入語為母語。比如,一英文視頻需要配簡體中文字幕與臺灣繁體中文字幕。譯聯廣州翻譯公司首先安排外籍譯員進行聽寫,然后分別把聽寫文本以及原視頻交給大陸譯員與臺灣譯員進行翻譯,只有這樣才能保證您的視頻達到最佳的本地化翻譯配音效果,而如果是中文視頻需要翻譯為美式英文,則由中國人聽寫、美國譯員翻譯。聽寫稿、翻譯稿以及最后生成的字幕腳本都會在完成后立即發給您,供您審核質量。 2. 譯聯廣州翻譯公司的客戶包括電視臺、展覽公司、影視公司、配音機構、廣告公司、各國使領館、跨國公司、國際學校、跨國保險公司等。聽譯配字幕及配音的視頻有展會宣傳片、公益視頻、大會發言、總裁講話、產品介紹、保險公司訪談、美容化妝、烹飪節目、安全培訓等。 3. 譯聯翻譯根據客戶要求,可輸入輸出的視頻格式包括AVI、WMV、DVD、MP4、MOV、FLV流媒體等。鑒于近兩年高清視頻數量不斷增加,譯聯翻譯添置了最新SONY非線性視頻編輯系統,可以處理1920X1080P和 1280X720P等各類高清視頻。另外,譯聯翻譯重金購入的國外DVD視頻提取工具實現了DVD無損提取,在DVD視頻翻譯后,不必再重新壓制,可直接在DVD中加字幕,實現DVD畫質無損配字幕,這一點在國內公司中遙遙領先。 4. 譯聯翻譯在提供視頻翻譯的同時也提供極為低價的視頻推廣服務,在視頻網站的搜索結果中名列前茅,就必須要視頻的點擊量足夠大,評論多,點贊多。視頻網站自身的排序規則是按照搜索相關度、點擊量、評論數排名的。譯聯翻譯可提供極為低價的視頻增加流量服務,提高您的視頻在視頻網站的排名、使其在相關視頻中都排到前列。譯聯翻譯的視頻推廣服務目前全面支持國內的優酷土豆視頻、酷六視頻、新浪視頻、樂視視頻、網易視頻等各大視頻網站,也支持國外的Youtube視頻網站,使您的產品與服務被更多的人看到了解。
視頻燒錄和DVD制作
譯聯翻譯擁有廣播級的設備和字幕發生器,制作的字幕與各類視頻的制作系統(Adobe,索尼,會聲會影等)均具有良好的兼容性,另外,我們還提供專業的DVD制作服務,從基本的自動播放DVD到復雜的多語種DVD均可制作。
視頻格式與字幕格式的自由選擇 譯聯可以按您的要求轉換各種視頻格式、尺寸、剪輯、字幕的字體、大小,可加字幕邊框、選擇字幕顏色、抗鋸齒。并且可以制作供聽力有障礙人士觀看的SDH字幕。
視頻翻譯配音流程
整理好所有最終需要翻譯的源語言文件 —> 通過在線通訊工具或電郵給天使 —> 免費報價 —> 報價滿意后簽訂協議,收到定金后翻譯項目正式啟動 —> 收到DVD后,按客戶要求提取所有視頻或視頻片段 —> 外籍譯員聽寫文本交給客戶 —> 時間軸和翻譯同時進行 —> WORD版譯文完成遞交客戶驗收文本驗收協商修改合格后加字幕 —> 客戶如發現問題,隨時聯系修訂。
在線報價
QQ報價
免費報價
15202012581
電話報價
020 28993939
官方微信
郵 箱
fanyi@translian.com