在國內,翻譯公司主要是為客戶提供筆譯、口譯方面的翻譯服務,不同類型的翻譯都有著自己擅長的翻譯領域,例如口譯翻譯公司,就必須要大量的簽約譯員,在客戶有口譯陪同需求時,提供客戶需要有對口的專業譯員,在筆譯翻譯方面,則是根據語種不同,選擇對應語種的翻譯公司。
廣州有很多專業的翻譯公司,在翻譯方面的經驗根據自己所合作的客戶以及過往翻譯的案例都有很大區別,也就形成了各種具有不同特色的翻譯公司,在選擇翻譯公司時,要根據公司的優勢以及擅長的領域進行選擇,才能保證客戶稿件的翻譯質量。
正規翻譯公司在要求方面,必須是工商局注冊的專業翻譯機構,翻譯需求,有一部分涉及到蓋章認證的,就是有翻譯公司進行稿件翻譯后,在對稿件內容進行認證,證明翻譯稿件與原件是一致的,這也是在有翻譯需求時,選擇專業翻譯公司原因。
正規翻譯公司報價方面要考慮的那些?首先翻譯公司要考慮的就是客戶稿件翻譯的內容是那種語言的,例如英文翻譯市場價格在140元-160元左右,當有英文翻譯時,報價太高就會脫離市場,報價過低,在翻譯內容方面就會沒有保障,同樣的日語翻譯價格是在220元-240元左右,也是市場價格,過高過低都是不符合市場需求的,因為這些都是要有譯員進行人工翻譯,譯員的人工成本分為翻譯成本、審校成本,過低的價格在選擇譯員方面就會對質量方面沒有保障,審校方面也會無法保證。
另一種情況就是翻譯稿件的類型了,稿件類型不同在價格方面也不一樣,如果是出版級別的內容和平常閱讀類的稿件在翻譯價格上也是有很大差距的,需要翻譯人員和翻譯公司付出的精力完成是不同的。
以上就是廣州翻譯公司在報價方面要考慮的因素。